Nessuna traduzione esatta trovata per طلب اعتماد
Politica
Legge
Biologia
Traduci francese arabo طلب اعتماد
francese
arabo
Risultati Correlati
-
اعتماد {الدِّبْلُومَاسِيِّينَ}، {سياسة}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
agréation (n.) , {Legge}اِعْتِماد {قانون}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
autotrophie (n.) , {biol.}altro ...
-
récréance (n.) , {Legge}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
réclamer (v.)altro ...
- altro ...
-
envier (v.)altro ...
-
réclamation (n.)altro ...
-
rechercher (v.)altro ...
-
quêter (v.)altro ...
-
appeler (v.)altro ...
-
pétition (n.)altro ...
-
visiter (v.)altro ...
-
commander (v.)altro ...
-
requis (v.)طلب {requise}altro ...
-
chercher (v.)altro ...
-
crier (v.)altro ...
esempi
-
Demande d'accréditation des représentants des médiasطلب اعتماد ممثلي وسائط الإعلام
-
d) Une demande d'accréditation.(د) طلب اعتماد مباشر بالحاسوب
-
En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.وعلاوةً على ذلك، تم تحصيل رسوم على طلبات الاعتماد والتسجيل.
-
Pour demander leur accréditation, les représentants des médias devront remettre les pièces suivantes:على مقدمي طلبات الاعتماد من وسائط الإعلام توفير الوثائق التالية:
-
Aucune demande n'a jamais été rejetée.ولم يُرفض أي طلب من طلبات الاعتماد المقدمة؛
-
c) Qu'un organe subsidiaire de l'Assemblée générale soit chargé de l'examen de toutes les demandes d'accréditation présentées par les ONG;(ج) تتولى لجنة تابعة للجمعية العامة مسؤولية استعراض جميع طلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية؛
-
Les formulaires d'inscription et d'accréditation en ligne sont disponibles à l'adresse suivante : www.un-ngls.org/ffd/sign.php.ويمكن الحــصــول على نـــمــاذج طــلــبات الاعتماد أو التسجيل مباشرة على الموقع www.un-ngls.org/ffd/sign.phpرابعا - الوثائق
-
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.يقول موظفو الشعبة إنهم لا ينشطون في التماس طلبات اعتماد جديدة.
-
Des arrangements visant à assurer la sécurité du personnel des Nations Unies sont à l'étude et pourraient nécessiter des ressources supplémentaires.وهناك قيد الاستعراض ترتيبات لتوفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة، مما قد يدعو إلى طلب اعتمادات تكميلية.
-
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.وأضاف قائلاً إنه من أجل توفير موارد قيِّمة يجري بحث طلبات اعتماد وسائط الإعلام إلكترونياً.